Paroles et traduction The Starlite Singers - Evergreen (A Star Is Born)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evergreen (A Star Is Born)
Вечнозеленая (Звезда родилась)
Love,
soft
as
an
easy
chair
Любовь,
нежная,
как
уютное
кресло,
Love,
fresh
as
the
morning
air
Любовь,
свежая,
как
утренний
воздух.
One
love
that
is
shared
by
two
Одна
любовь,
разделённая
на
двоих,
I
have
found
with
you
Я
её
обрёл
с
тобой.
Like
a
rose
under
the
April
snow
Словно
роза
под
апрельским
снегом,
I
was
always
certain
love
would
grow
Я
всегда
знал:
наша
любовь
будет
расти.
Love
ageless
and
evergreen
Любовь
вечная
и
вечнозелёная,
Seldom
seen
by
two
Редко
кому
дано
её
узнать.
You
and
I
will
make
each
night
a
first
Мы
с
тобой
каждую
ночь
будем
делать
первой,
Every
day
a
beginning
Каждый
день
— началом
времён.
Spirits
rise
and
their
dance
is
unrehearsed
Чувства
воспаряют,
и
танец
их
не
отрепетирован,
They
warm
and
excite
us
Они
согревают
и
волнуют
нас,
'Cause
we
have
the
brightest
love
Ведь
у
нас
самая
яркая
любовь.
Two
lights
that
shine
as
one
Два
света,
что
сияют
как
один,
Morning
glory
and
midnight
sun
Утренняя
заря
и
полуночное
солнце.
Time
we've
learned
to
sail
above
Мы
научились
парить
над
временем,
Time
won't
change
the
meaning
of
one
love
Время
не
изменит
значения
одной
любви,
Ageless
and
ever
evergreen
Вечной
и
вечнозелёной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul H. Williams, Barbra Streisand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.